Términos y condiciones generales con información del cliente.
Tabla de contenido
Alcance
Conclusión del contrato
Derecho de desistimiento
Precios y condiciones de pago.
Condiciones de entrega y envío
Retención de título
Responsabilidad por defectos (garantía)
Canjear vales promocionales
Canje de cheques regalo
Ley Aplicable
Lugar de jurisdicción
Resolución alternativa de disputas
1) Alcance
1.1 Estos Términos y Condiciones Generales (en adelante «Términos y Condiciones») de ToNEKi Media UG (en adelante «Vendedor») se aplican a todos los contratos para la entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante «Cliente») celebre con el Vendedor con respecto de los términos y condiciones acordados por el Vendedor los bienes presentados en su tienda en línea. Se rechaza la inclusión de términos y condiciones propios del cliente, salvo acuerdo en contrario.
1.2 Estos Términos y Condiciones Generales se aplican en consecuencia a los contratos para la entrega de bonos, a menos que se estipule expresamente lo contrario.
1.3 Consumidor en el sentido de estos Términos y Condiciones Generales es cualquier persona física que celebra un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. Un empresario en el sentido de estos Términos y Condiciones Generales es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
2) Celebración del contrato
2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda online del vendedor no representan ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para realizar una oferta vinculante por parte del cliente.
2.2 El cliente puede enviar la oferta utilizando el formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y realizar el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante con respecto a los bienes contenidos en el carrito de compras haciendo clic en el botón que completa el proceso de pedido. El cliente también puede enviar la oferta al vendedor por teléfono, fax, correo electrónico o correo postal.
2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,
enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o
mediante la entrega de la mercancía solicitada al cliente, siendo decisiva la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
pidiendo al cliente que pague después de realizar su pedido.
Si se presentan varias de las alternativas antes mencionadas, el contrato se celebrará en el momento en que una de las alternativas antes mencionadas se presente primero. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, se considerará un rechazo de la oferta, por lo que el cliente ya no estará vinculado por su declaración de intenciones.
2.4 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el vendedor guarda el texto del contrato y lo envía al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de enviar su pedido junto con estos términos y condiciones generales. Sin embargo, el cliente ya no podrá acceder al texto del contrato a través del sitio web del vendedor una vez enviado el pedido.
2.5 Antes de enviar de forma vinculante el pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información que aparece en la pantalla. Un medio técnico eficaz para detectar mejor los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, que amplía la visualización en la pantalla. Como parte del proceso de pedido electrónico, el cliente puede corregir sus entradas utilizando las funciones habituales de teclado y ratón hasta que haga clic en el botón que completa el proceso de pedido.
2.6 Para la celebración de un contrato desde Alemania, sólo está disponible el idioma alemán.
2.7 El procesamiento de pedidos y el contacto generalmente se realizan a través de correo electrónico y procesamiento de pedidos automatizado. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que proporcionó para procesar el pedido es correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor para procesar el pedido puedan ser entregados.
3) Derecho de desistimiento
3.1 Los consumidores generalmente tienen derecho a retirar su consentimientobien.
3.2 Puede encontrar más información sobre el derecho de desistimiento en la política de cancelación del vendedor.
4) Precios y condiciones de pago
4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales e incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Cualquier coste adicional de entrega y envío que pueda surgir se indicará por separado en la respectiva descripción del producto.
4.2 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.
4.3 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago deberá realizarse inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.
4.4 Cuando se paga utilizando un método de pago ofrecido por PayPal, el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europa) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: «PayPal»), sujeto a las Condiciones de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua /useragreement-full o, si el cliente no tiene una cuenta PayPal, sujeto a las condiciones para pagos sin cuenta PayPal, que se pueden consultar en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/ cera de privacidad- completa.
4.5 Si selecciona el método de pago «SOFORT», el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (en adelante «SOFORT»). Para poder pagar el importe de la factura a través de “SOFORT”, el cliente debe tener una cuenta bancaria en línea con un procedimiento PIN/TAN que haya sido activado para participar en “SOFORT”, identificarse debidamente durante el proceso de pago y proporcionar el instrucciones de pago a “SOFORT” para confirmar. La operación de pago será realizada inmediatamente después por “SOFORT” y se cargará en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede encontrar más información sobre el método de pago «SOFORT» online en https://www.klarna.com/sofort/.
5) Condiciones de entrega y envío
5.1 Los productos se entregan mediante envío a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacción, la dirección de entrega especificada en el procesamiento del pedido del vendedor es decisiva.
5.2 Para los productos entregados por un transportista, la entrega se realiza «gratis en la acera», es decir, en la acera pública más cercana a la dirección de entrega, a menos que se indique lo contrario en la información de envío en la tienda en línea del vendedor y a menos que se acuerde lo contrario.
5.3 Si la empresa de transporte devuelve la mercancía enviada al vendedor porque la entrega al cliente no fue posible, el cliente correrá con los costes del envío fallido. Esto no se aplica si el cliente no es responsable de las circunstancias que llevaron a la imposibilidad de la entrega o si se le impidió temporalmente aceptar el servicio ofrecido, a menos que el vendedor le haya anunciado el servicio con una antelación razonable. Además, esto no se aplica a los gastos de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente el derecho de cancelación, los gastos de envío de la devolución estarán sujetos a lo establecido en la política de cancelación del vendedor.
5.4 La recogida por cuenta propia no es posible por motivos logísticos.
5.5 Los vales se proporcionan al cliente de la siguiente manera:
- por correo electrónico
6) Reserva de propiedad
Si el vendedor realiza pagos anticipados, se reserva la propiedad de la mercancía entregada hasta que se haya pagado íntegramente el precio de compra adeudado.
7) Responsabilidad por defectos (garantía)
7.1 Si el artículo adquirido es defectuoso, se aplicarán las disposiciones legales sobre responsabilidad por defectos.
7.2 El cliente deberá presentar una reclamación al repartidor sobre los bienes entregados con daños evidentes durante el transporte e informar de ello al vendedor. Si el cliente no cumple con esto, esto no tendrá ningún impacto en sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.
8) Canjear vales promocionales
8.1 Los vales emitidos de forma gratuita por el vendedor como parte de promociones con un período de validez específico y que el cliente no puede comprar (en adelante, «vales promocionales») solo se pueden canjear en la tienda en línea del vendedor y solo durante el período especificado. período.
8.2 Los productos individuales podrán ser excluidos de la campaña de vales si del contenido del vale de campaña resulta una restricción correspondiente.
8.3 Los vales promocionales solo se pueden canjear antes de que se complete el proceso de pedido. La facturación posterior no es posible.
8.4 Sólo se podrá canjear un vale promocional por pedido.
8.5 El valor de la mercancía debe ser al menos igual al importe del vale promocional. El vendedor no reembolsará el saldo restante.
8.6 ¿Es suficiente el valor del bono promocional?Si el importe no es suficiente para cubrir el pedido, se podrá elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.
8.7 El saldo de un bono promocional no se abonará en efectivo ni devengará intereses.
8.8 El bono promocional no será reembolsado si el cliente devuelve los bienes pagados total o parcialmente con el bono promocional dentro del ámbito de su derecho legal de desistimiento.
8.9 El bono promocional es transferible. El vendedor puede realizar pagos con efecto liberatorio al respectivo titular que canjee el bono promocional en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia por negligencia grave de la falta de autorización, incapacidad o falta de autorización para representar al respectivo propietario.
9) Canje de vales regalo
9.1 Los vales que se pueden comprar a través de la tienda online del vendedor (en adelante, “vales regalo”) solo se pueden canjear en la tienda online del vendedor, a menos que el vale indique lo contrario.
9.2 Los vales de regalo y el saldo restante de los vales de regalo se pueden canjear hasta el final del tercer año siguiente al año en el que se compró el vale. El crédito restante se acreditará al cliente hasta la fecha de vencimiento.
9.3 Los vales regalo solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La facturación posterior no es posible.
9.4 Solo se puede canjear un vale regalo por pedido.
9.5 Los vales de regalo solo se pueden utilizar para comprar bienes y no para comprar vales de regalo adicionales.
9.6 Si el valor del cheque regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se podrá elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para pagar la diferencia.
9.7 El saldo de un cheque regalo no se abonará en efectivo ni en intereses.
9.8 El cheque regalo es transferible. El vendedor puede realizar pagos con efecto liberatorio al respectivo titular, que canjea el vale regalo en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia por negligencia grave de la falta de autorización, incapacidad o falta de autorización para representar al respectivo propietario.
10) Ley Aplicable
Para todas las relaciones jurídicas entre las partes se aplica el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de ley sólo se aplica en la medida en que la protección otorgada no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tiene su residencia habitual.
11) Lugar de jurisdicción
Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o fondo especial de derecho público con sede en la República Federal de Alemania, el lugar de jurisdicción exclusivo para todos los litigios que surjan de este contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su sede fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de jurisdicción exclusiva para todos los litigios que surjan de este contrato será el domicilio social del vendedor, si el contrato o las reclamaciones derivadas del contrato pueden atribuirse al profesional del cliente o actividad comercial. Sin embargo, en los casos mencionados anteriormente, el vendedor tiene en cualquier caso derecho a recurrir ante el tribunal del domicilio social del cliente.
12) Resolución alternativa de disputas
12.1 La Comisión de la UE proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compra o de servicios online en los que esté involucrado un consumidor.
12.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta arbitral de consumo.